top of page
Перший полгляд на медіазасоби 

     Запитавши у студентів, які види медіа вони знають, отримала швидку відповідь - телебачення, радіо, газети, журнали, відео, аудіо, комп’ютер та Інтернет. Виникло питання, чому молодь не зосередилась на перелічуванні сучасних медіа в час, коли ми не можемо уявити жоден свій день без отримання інформації не лише з газет та журналів, а із соціальних мереж, вебсайтів, блогів, подкастів, вебкастів; коли кожну вільну хвилину ми присвячуємо прослуховуванню улюблених пісень та перегляду кінофільмів; коли розглядаємо смішну або дратуючу рекламу; 

коли готові отримати або надіслати повідомлення зі смартфону будь-якої секунди; коли прослуховуємо аудіокниги під час подорожі на роботу та навчання; коли захоплюємось онлайн іграми та губимось у віртуальному світі; коли ми є не пасивними споживачами інформації, а її активними споживачами та виробниками. Очевидний факт - потрібно збагачувати знання студентів  про нові медіа, про їх інформативну та дидактичну цінність. 

     Щодо медіазасобів? Очевидний факт, сучасні діти можуть бути знайомі з ними краще ніж учителі., адже вони є представниками цифрового покоління (digital natives). 

     Зробимо короткий екскурс у визначення поняття "медіа". Великий тлумачний словник сучасної української мови пояснює, що "медіа – те саме, що мас-медіа", "мас-медіа – засоби масової інформації (радіо, телебачення, преса, кіно та інші" [1; с. 512, 516]. Слово медіа часто вживається як глобальне поняття, що охоплює як дидактичні засоби, наукову підтримку, так і засоби масової інформації. Отже, медіа – це предмети, обладнання і матеріали, які передають певну інформацію через слова, зображення і звуки, а також дозволяють виконувати певні дії інтелектуального і мануального характеру [3; с.9]. Медіа – засоби (масової) комунікації – технічні засоби створення, запису, копіювання, тиражування, збереження, розповсюдження, сприйняття інформації і обміну її між суб’єктом (автором медіатексту) і об’єктом (масовою аудиторією) [5; с. 24].

     У сучасному суспільстві популярності набуло поняття "Нові медіа" (англ. new media). Цей термін застосовують щодо інтерактивних електронних видань і нових форм комунікації виробників контенту зі споживачами, що відрізняє їх від традиційних медіа, таких як: традиційне ТБ, радіо, газети і журнали. Ці медіа інтегровані в мережу Інтернет. Із новими медіа пов’язані такі явища, як конвергенція (процес інтеграції традиційних та нових медіа, який супроводжується дублюванням контента та / або створенням альтернативних медіамайданчиків), віртуалізація (створення віртуального, тобто штучного, об'єкта чи середовища), мультимедіа, створення нових форм управління знаннями та організації знання [2; с. 70 ].

     Відповідно до соціально-педагогічної класифікації засобів медіаосвіти, вони поділяються: за типом основного засобу медіа (преса, радіо, кіно, телебачення, відео, комп'ютерні мережі та ін.), за каналом сприйняття (аудіо, відео, аудіовізуальні, знакові – текстові, графічні), за місцем використання (індивідуальне, групове, масове, домашнє, робоче, транспортне та ін.), за змістом інформації, напрямку соціалізації (ідеологічне, політичне, морально-виховне, пізнавально-навчальне, естетичне, екологічне, економічне), за функціями та цілями використання (одержання інформації, освіта, спілкування, розв'язання проблем, розвага, соціальне управління), за результатом впливу на особистість (розвиток світогляду, самопізнання, самовиховання, самонавчання, самоствердження, самовизначення, регуляція стану, соціалізація) [5].

     Пропоную розглядати медіазасоби у навчанні іноземних мов як предмети, обладнання та матеріали, які забезпечують функціонування медіа-інформаційного простору у формі аудіальних, візуальних, аудіо-візуальних повідомлень та виокремлюються вчителем для організації активного процесу навчання молодших школярів іноземним мовам.

 Схематичне зображення демонструє взаємодію медіазасобів та суб’єктів освітнього процесу, а також взаємозв’язок таких медіазасобів як предмети, обладнання та матеріали.

        Більш детально ми зупинимось на різних видах медіазасобів, коли будемо розглядати медіадидактичний інструментарій навчання іноземної мови у початковій школі.

медіазасоби остаточне.jpg

      Отже, бурхливий розвиток нових медіа зростає щодня. Тепер медіа - не лише засіб інформації, а і засіб навчання, зокрема іноземних мов. Сподіваюсь, що після відвідання нашого сайту ви станете більш досвідченими у використанні медіазасобів.

Література:

  1. Великий тлумачний словник сучасної української мови : 250000 / уклад. та голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ; Ірпінь: Перун, 2005. – VIII, 1728 с [Eлектронний ресурс] 

  2. Зражевська Н. І. Нові медіа і нові форми комунікації в медіакультурі / Актуальні питання масової комунікації. Випуск 14. 2013 рік с. 70-75

  3. Литвин А. В. Завдання медіаосвіти в контексті підвищення якості професійної підготовки / А. В. Литвин // Педагогіка і психологія професійної освіти. ‑ 2009р. ‑ № 4. – с. 9-21.

  4. Онкович Г. В. Медіаосвіта : експерим. програма баз. навч. курсу для студ. вищ. навч. закл. – К. : Логос, 2010. – 40 с. [Eлектронний ресурс] 

  5. Федоров А. В. Словарь терминов по медиаобразованию, медиапедагогике, медиаграмотности, медиакомпетентности. Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2010. 64 c [Eлектронний ресурс] 

bottom of page